La notion de soft (et de hard) relève de trois domaines : celui de la publicité (advertising), celui de la promotion des ventes (SALES PROMOTION) et celui de la vente (SALE 1).
Dans le domaine de la publicité, on trouve les expressions publicité subtile (soft-sell advertising) et publicité informative (informative advertising), ou information douce.
Dans le domaine de la promotion des ventes, on appelle promotion des ventes douce (soft-sell promotion) les opérations promotionnelles de type « doux », comme les jeux et les concours.
Dans le domaine de la vente, on parle, selon le contexte, de vente par moyens discrets, vente par moyens de persuasion, vente par moyens indirects, vente peu poussée ou vente en douceur (soft selling, soft sell).
La vente douce s'oppose à la vente sous pression (HARD SELL), ou vente persuasive, et à la vente forcée (forced sale), pratique illégale. La vente douce se rapproche de la vente-conseil (consultative selling) où le vendeur joue le rôle de conseiller.
Relation sémantique | Mot(s) relié(s) français | Mot(s) relié(s) anglais |
---|---|---|
Concept | promotion des ventes douce | soft-sell promotion |
publicité informative, publicité douce | informative advertising | |
publicité subtile | soft-sell advertising | |
Contraste | VENTE SOUS PRESSION | HARD SELL |
vente liée, vente forcée | forced sale, tie-in sale, binded offer | |
vente-conseil | consultative selling |